El lenguaje en
el siglo XVIII era claro, conciso y sencillo.
Se produce un
cambio en el castellano, como lengua oficial y de cultura enfrente el latín.
los ilustrados
defendieron el idioma frente a ls galicismos de influencia francesa que
respondían a cierto esnobismo y por eso se les acusa, a los ilustradores, de
extranjeros y afrancesados.
La Real
Academia de la lengua incorporó los galicismos como traducciones de términos
que eran usados muy poco.
Ejemplos de
galicismos:
suite (del hotel), amateur (aficionado), chef,
debut...
También se
incorporan vocablos propios para los nuevos descubrimientos y para la nueva
mentalidad e ideología.
No hay comentarios:
Publicar un comentario